Kalandok Isztambulban és Törökországban.

Most már bármely török ismerősünknek megmutathatjuk, miket tanultunk mi a törökökről az iskolában.

Többé nem kell majd magyarázni, ki is volt az a Jumur(d)zsák!

Nagy csinnadrattával elindult és megjelent az Egri csillagok török verziója. Erdal Şalıkoğlu fordításában, akit a Török-Magyar Baráti társaság és a Magyarország Külügyminisztériuma támogatott.

Ez amúgy érdekesen szembeállhat majd a Szulejmán sorozattal. 😀

A regénynek számtalan fordítása létezett már, köztük az angol, a német, a bolgár, az eszperantó, az észt, az orosz, a kínai, a vietnámi, az ukrán, stb… Úgyhogy tényleg ideje volt már egy töröknek is! 🙂

A könyv címe egyébként érdekes, mert az egyetlen borító, amit sikerül eddig az interneten találni, ott így írják: Eğri yıldızları. Ami eléggé érdekes, mert ez az oszmán elnevezése a városnak, nem pedig a török (ami szintén Eger). De így legalább hasonlít a magyar névre, és jobb, mint az angol: A félhold fogyatkozása és annak török fordítása (Eclipse of the Crescent Moon – Hilal Ay’ının Tutulması).

Egri csillagok török borítója

Egri csillagok török borítója: Forrás: szeretlekmagyarorszag.hu

Az Egri csillagok könyvet gondolom nem kell bemutatni senkinek, így ezt a részt inkább átugrom.

Kicsit körbenézve az interneten, mégis mit lehet tudni a könyvről, kiderül, hogy minél jobb oldali egy internetes újság, annál többet írnak a könyvről. Ezt a részt viszont nem akarom kommentálni.

Helyette a török irányból próbáltam utánajárni, mégis mit találhatunk róla. Mégiscsak nem az a fontos, hogy mi magyarok mit gondolunk róla, hanem a törökök hogy fogadták, vagy pedig bármi, amit a török ismerősünknek el tudunk küldeni, hogy kedvet kapjon a könyv elolvasásához.

Három címen próbáltam utánanézni: A hivatalos címen (Eğri yıldızları), ahogy szerintem a törökök elsőre fordították volna (Eger yıldızları), és az angol fordítás alapján (Hilal Ay’ının Tutulması). Az első találatok a Google-ban a 1968-as film török nyelvű feliratait reklámozza, letörlésére. Ezt azért jó tudni, hogyha esetleg mégse sikerülne a könyvet megtalálni, legalább a filmet meg lehet nézni.

A többi találat viszont sajnos kiábrándító. Pedig már lelkesen bekészítettem a leveleimet, hogy elküldjem a török ismerőseimnek, de sehol semmi infó. Még a könyves boltokban sincs semmi.

Helyette viszont megtaláltam azt a hírt a Hürriyet oldalán, még 2005-ből, amikor az MTV kereste a legnépszerűbb magyar könyvet, ahol is az Egri csillagok nyert.

Reméljük, ez hamarosan megváltozik, és minden könyvesbolt kirakatában ott láthatjuk, és minden török tudni fogja, ki volt az a Jumurdszák, meg a Bornemissza Gergely (ilyen névvel egészen szimpatikus is lehet)!

A törökök történelemben kutakodva már találunk nyomokat az Egri diadalról. Mid a kettőről. Egyik volt ugyebár az, amit az Egri Csillagok könyvben is olvashatunk, ahol a magyarok nyertek, és amiről a törökök úgy emlékeznek, ahol a védők hősiesen helytálltak. Az Egri diadal 2.0-ában viszont már a törökök nyertek, ahogyan ezt a Dolmabahçe palotában a festményen is láthatjuk.

A másik Egri diadal

A másik Egri diadal

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.0/10 (4 votes cast)
Megjlent az Egri Csillagok törökül, 8.0 out of 10 based on 4 ratings
 

9 hozzászólás a(z) Megjlent az Egri Csillagok törökül bejegyzéshez

Hozzászólás a(z) CyberMacs bejegyzéshez Kilépés a válaszból

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez a weboldal az Akismet szolgáltatását használja a spam kiszűrésére. Tudjunk meg többet arról, hogyan dolgozzák fel a hozzászólásunk adatait..


93
Egyedi
Látoagtó
Powered By Google Analytics
Isztambul reptéri transzfer
Isztambul reptéri transzfer - A magyarok transzfere Isztambulban

Isztambul reptéri transzfer A magyarok transzfere Isztambulban

Támogasd a blogot!
Süti + GDPR, személyi jogok meg ilyenek

A Web-oldal sütiket tartalmaz (meg néha mi is sütögetünk, de az másik téma). Ebbe belekerülnek ilyenek, mint IP-címek. Amennyiben valakinek van ideje, ezekkel az IP-címekkel lehet vagánykodni. Pl. meg lehet tudni, ki honnan, mikor olvasta a blogot, miket írt, hány pontot adott, meg ilyeneket. Ezen kívül a Google is nyomon követ. Ez pedig olyasmit jelenet, hogy ha elolvasod ezt az oldalt, meg másik oldalt is, akkor ezt össze fogja kötni, és mindenféle következtetéseket von le. Majd olyan statisztikákat lehet lekérni, hogy ezt az oldalt inkább olyanok olvassák, akik homokvárat szeretnek építeni, vagy akik inkább főzőcskézni szeretnének.

Én ezzel nem fogok foglalkozni, mert nagyon nincs rá időm. Amennyiben viszont téged zavar, ajánlom a TOR Browser használatát, vagy valami anonim szűrőt.

Továbbá, ha úgy érzed, hogy a rendszer valamelyik személyes (vagy személyesnek érzett) adatodat tárolja (legyen akár az IP címed), és ezt szeretnéd törölni, akkor szóljál. És közös erővel megtesszük. 🙂

Ha bármi más GDPR, vagy személyi jogi problémád van az oldallal kapcsolatba, jelezd bátran, és valamit kitalálunk rá! 🙂

A pontos idő Törökországban
Isztambulról röviden
"Viccesnek szántam, de közben halál komoly :)" Dalma
Támogasd a blogot!
Kategóriák
Porosabb bejegyzések
Legbaróbb beszólások
    Learn Turkish
    on
    “10”
    Kalandtérkép
    Isztambul időjárása
    Isztambuli szelek
    Drone röppenések