Kalandok Isztambulban és Törökországban.

A Yapı Kredi könyvesboltjaiba egyre csak jelennek meg a magyar könyvek török fordításai.

Bogyó és Babóca törökül

Bogyó és Babóca törökül

Lassan már megszámolni sem lehet, annyi Bartos Erika könyv jelent már meg török verzióban. A fordító ezúttal Kirişoğlu Ági Judit Isztambuli magyar.

Úgy tűnik, hogy a Bogyó és Babóca (törökül Uğurböceği Sevecen ile Salyangoz Tomurcuk – Katicákat Szerető és Rügyes Csiga) kalandjai nagy sikernek örvendenek Törökországba.

Nem ez az első magyar könyv, amivel Isztambulban találkozhattunk. Ilyen a Pál utcai fiúk, vagy a magyar meséket gyűjtő Mese évszakok, amiket pedig a Magyarországon élő Tarık Demirkan fordított. És persze ott vannak az Egri Csillagok is. 🙂

Igaz, egyenlőre még csak a török ifjúság olvasgatja a magyar irodalmat, de talán pont a legjobb célközönség, hogy felnőve más magyar műveket is megismerjenek.

Reméljük, még még még még még sok-sok jó fordítás fog születni!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (3 votes cast)
Még több magyar könyv Törökországban, 10.0 out of 10 based on 3 ratings
 

6 hozzászólás a(z) Még több magyar könyv Törökországban bejegyzéshez

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .


44
Egyedi
Látoagtó
Powered By Google Analytics
Isztambul reptéri transzfer
Isztambul reptéri transzfer - A magyarok transzfere Isztambulban

Isztambul reptéri transzfer A magyarok transzfere Isztambulban

Támogasd a blogot!
Süti + GDPR, személyi jogok meg ilyenek

A Web-oldal sütiket tartalmaz (meg néha mi is sütögetünk, de az másik téma). Ebbe belekerülnek ilyenek, mint IP-címek. Amennyiben valakinek van ideje, ezekkel az IP-címekkel lehet vagánykodni. Pl. meg lehet tudni, ki honnan, mikor olvasta a blogot, miket írt, hány pontot adott, meg ilyeneket. Ezen kívül a Google is nyomon követ. Ez pedig olyasmit jelenet, hogy ha elolvasod ezt az oldalt, meg másik oldalt is, akkor ezt össze fogja kötni, és mindenféle következtetéseket von le. Majd olyan statisztikákat lehet lekérni, hogy ezt az oldalt inkább olyanok olvassák, akik homokvárat szeretnek építeni, vagy akik inkább főzőcskézni szeretnének.

Én ezzel nem fogok foglalkozni, mert nagyon nincs rá időm. Amennyiben viszont téged zavar, ajánlom a TOR Browser használatát, vagy valami anonim szűrőt.

Továbbá, ha úgy érzed, hogy a rendszer valamelyik személyes (vagy személyesnek érzett) adatodat tárolja (legyen akár az IP címed), és ezt szeretnéd törölni, akkor szóljál. És közös erővel megtesszük. 🙂

Ha bármi más GDPR, vagy személyi jogi problémád van az oldallal kapcsolatba, jelezd bátran, és valamit kitalálunk rá! 🙂

A pontos idő Törökországban
Isztambulról röviden
"Viccesnek szántam, de közben halál komoly :)" Dalma
Támogasd a blogot!
Kategóriák
Porosabb bejegyzések
Legbaróbb beszólások
    Learn Turkish
    .. istiyorum
    “I want ..”
    Kalandtérkép
    Isztambul időjárása
    Isztambuli szelek
    Drone röppenések