Középfalva (törökül Ortaköy) Isztambul közepén, a Boszporusz partján található.
Igen, falunak nevezik, annak ellenére, hogy egy 15-20 milliós világvárosban fekszik. Az ilyen gyakran megtörténik Isztambulban.
Ortaköy a kumpir nevű étekéről híres. Meg az ott látható csinos régi házakról. No is persze az Ortaköy Camii-t se hagyjuk ki, aminek a fő nevezetessége, hogy jókor volt jó helyen: pont az Európát és Ázsiát összekötő híd elé sikerült bepózolnia, így egy szimbólum lett.

Ortaköy nem mindig volt Ortaköy. És nem is mindig a város közepén feküdt. És pláne nem is volt ott híd.
A görögök az itteni kellemes, patakos völgyet még csak Agios Fokas-nak hívták. És jól elvoltak ott magukban. Ez tipikusan az a távolság, amikor már az ember kimaradhat a napi politikából, de azért még könnyen be tud ugrani a hétvégi piacra. Annál is inkább, mert itt a Boszporusz, ami megkönnyíti a cipelést.
A Középfalva elnevezést a bizánciak adták a helynek. Bizonyára azért, mert ők már a Boszporusz teljes hosszában gondolkodtak. És Középfalva éppen középen helyezkedik el.
Persze nem geometriailag középen, hanem érzésre. Ez az a pont, ameddig még az embernek van kedve elgyalogolni. Ami ez után kezdődik, azt már úgy hívják, hogy messze…
A bizánciak Középfalvát görögösen Mesachorion-nak hívták.
De ez igazándiból nem változtatott a falu helyzetén. Békés, és nyugis hely volt, ahol a különböző nemzetek jól megfértek egymással. A bizánciak is építettek ide templomot, meg az örmények is.
A változást Szulejmán Szultán hozta. Mégpedig azzal, hogy hozott magával egy halom törököt, és bepakolta őket a faluba. Nem tudjuk, ennek mi volt az oka. Vagy egy közeli helyről (pl. a palotából) hozta őket azért, hogy végre távol legyenek. Vagy éppen azért, hogy szem előtt legyenek, de azért mégse a palotában randalírozzanak.
Ez után kezdett Ortaköyben is a török kultúra gyökeret ereszteni. Hamam és dzsámi épült. De a hamam volt előbb. Azt Sinan mester tervezte. Majd még egy török mahalle is kialakult.
És innentől már nincs megállás. A falu folyamatosan nőtt, és csak nőtt, majd a végén bekebelezte egész Isztambult is…
Persze ez nem így történt. Ortaköy még évszázadokon keresztül egy kényelmes hely volt, ahol békében megfértek a különböző nemzetiségű és vallási emberek. És jól megvoltak középtávolságban Isztambultól. Csakhogy a város jött közelebb!
Előbb a környéki dombokra kerültek nyaralók és paloták. Majd a végén már a szultán is a szomszédba költözött, miután felépült a Dolmabahçe palota. Ez pedig magával vonzotta, hogy a környék is elkezdjen növekedni.
Viszont a természet sikeresen állt ellen. Olyannyira, hogy Ortaköy még ma is egy szigetnek nevezhető Isztambul közepén: Egyik oldalt a Boszporusz jelenti a természetes határt, míg a másik oldalon pedig a meredek domboldal nehezíti a házépítést. Így pedig Isztambul, amikor növekedett, egyszerűen kikerülte ezt a kisvárost. Igen, ekkorra már Ortaköy kisváros lett, majd pedig Isztambul egyik városrésze. Habár a köy=falu nevet továbbra is megtartotta.
Talán ennek köszönhető, hogy itt még ma is számtalan tradicionális házat láthatunk.

A hely hangulata pedig néhány luxus szállodát és luxus szórakozóhelyet is ide csábított.
De nemcsak őket, hanem a fiatalokat is. Estefele egészen kellemesen el lehet itt lenni. Ki-ki pénztárcája és vérmérséklete szerint válogathat. Vagy akár az utcán is leülhet kumpirt enni. Vagy felülhet egy rövid Boszporusz-túrás hajóra is.

A kumpir egy roppant egyszerű, de nagyon finom étel: Egy jó nagy darab főtt krumpli, amit belül kikennek vajjal, majd telepakolják minden olyan finomsággal, amit mi választunk. Érdemes kipróbálni.

- Neked hogy tetszett Isztambul? (1.000)
- Isztambul nevei (1.000)
- Drágább lett az akbil (1.000)
- Isztambul és a szemét (1.000)
- Isztambul romantika (1.000)
- Isztambul kerületei: Beyoğlu (RANDOM - 1.000)
Szia, pár napja olvasom a blogot, és nagyszerűnek találom.
Diák beutazáshoz viszont tele vagyok kérdéssel, (sos) és elkelne néhány jó tanács. Az alábbi oldalra írtam pár kérdést, esetleg tudnátok segíteni?
üdv, sorolla
http://isztambul.info/blog/2015/12/14/torokorszagi-tartozkodasi-engedely-diakoknak/comment-page-1/#comment-99696
Sziasztok!
Én nagyon szeretnék török nyelvű mesekönyvet de nálunk nem találok sehol. Törökül kezdtem tanulni és szeretnék mesekönyveket olvasni. Tudnátok segíteni?
üdv.
sedre
Helló!
Magyarországon nem tudok ilyen helyet. Ismereteim szerint oda nagyon kevés török könyvet visznek.
Viszont Isztambulban rengeteget találni. Szerencsére egyre több a gyerekkönyv, és a jó minőségű gyerekkönyv is. Sajnos rossz is van, és ugye kezdő nyelvtanulóként ezt nagyon nehéz kiszúrni.
Azt javaslom, hogy a Yapı Kredi Yayınları és az İş Bankası Kültür Yayınları ajánlott. Mindkettő egy banknak a könyvesboltja, és nagyon odafigyelnek a minőségre. Ráadásul a Yapı Kredi tele van magyar könyvek fordításával (pl. Bogyó és Babóca).
Az ő könyveiket nemcsak a saját boltjukban árulják, hanem máshol is. A könyvön fel van tüntetve, hogy YKY vagy İş bankası.
A YKY-nek van egy nagyon jó boltja az İstiklâl Caddesi közepén.
Érdemes az iskolásoknak készített úgynevezett első olvasók kategóriát kérni, keresni: Okumaya başlıyorum
Itt van néhány könyv