Kalandok Isztambulban és Törökországban.

Magyar

Néha egészen meglepő dolgokat lehet találni, ha az ember bekukkant a színfalak mögé. Persze ehhez előbb a színfalakhoz kellene bekukkantani, de az ilyen dolgok manapság elmaradnak.

Pedig megint találtunk magyarokat. Mégpedig most úgy, hogy a törökökkel közösen koncerteztek. És itt most szó szerint a háttérben vannak: ők az a szimfonikus zenekar, akik a a háttérben a zenét adják a török énekesnőnek.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
 

Híres magyarok, ki a nagyvilágban is híresek. Sokan Törökországban (az Oszmán Birodalomban) tevékenykedtek.
Egyik legkorábbi, akit ismerünk, egy magyar ágyúöntő volt, aki Konstantinápoly ostrománál ágyukkal látta el a szultánt. Igaz, az ágyuk abban az időben nagyon kezdetlegesek voltak, és a várost el sem találták. De legalább mindenkire a frászt hozták.
Vannak, akik ismertebbek: Kossuth, Bem Apó, Rákóczi, stb…
És olyan is van, aki nagyon ismert, és nagy tiszteletnek örvend: Gróf Széchényi Ödön. Pontosabb nevén: Széchenyi Ödön György István Károly török császári pasa. Ő volt az egyetlen nem muszlim, aki ilyen magas címet kapott.

Széchenyi Ödön, oszmán egyenruhában
(forrás: Wikipédia)

Ödön Pasa, ahogy Isztambulban mindenki hívta, azzal vívta ki ezt az igencsak megtisztelő rangot, hogy megalakította a tűzoltóságot.

Akkoriban Isztambul tele volt faházzal. És tűzvésszel. Már-már olyan gyakoriak voltak a tűzesetek, hogy helyi látványosságnak is kezdtek unalmasak lenni. Pedig volt tűztorony is, de az is többször leégett, hiába volt kőből.
A tűz nem válogatott. Egyformán égett le lakóház, iroda és követség is. Ennek persze a külföldiek annyira nem rajongtak, így megpróbálták a szultánt rábeszélni, hogy alkossanak tűzoltó csapatot. Akkoriban Széchenyi Ödön már ismert volt Európa-szerte, hiszen a magyar önkéntes tűzoltásokat olyan jól megszervezte, hogy annak híre mindenhova eljutott. A nyugatiak őt ajánlották a szultánnak. Viszont az orosz követség is leégett, és az oroszok szerették volna, ha inkább az ő embereik küzdenek a lángokkal (ennek valószínűleg politikai okai is voltak, hiszen az oroszok és a törökök évszázadokon keresztül ott szúrták egymást hátba-szembe, ahol csak tudták). Az oroszok összeállítottak egy csapatot, és bemutatót tartottak a szultánnak. De Széchényi Ödön is megmutatta, mit tudnak a magyarok! Ez annyira megtetszett az oszmánok vezetőjének, hogy rögtön felkérte a tűzoltóság megszervezésének.

A törökök nagyon hálásak voltak annak, hogy végre eltűntek az állandó tűzvészek. A jól szervezett csapat, és persze a megelőző tevékenységek (tűzfalak a faházak közé, stb…) megtették a hatásukat. Így az isztambuliak szombat esténként a menekülés helyett más program után nézhettek.

Széchényi Ödön emlékét sok helyen megtaláljuk Isztambulban. A Feriköy temetőben, Fatih negyedben a Macar Kardeşler Cd. (Magyar testvérek u.), és még egy múzeum is van: a Gróf Széchenyi Ödön Tűzoltómúzeum. (Kont Széchényi İtfaiye Müzesi – İtfaiye Caddesi No: 9 Fatih, Isztambul)

A múzeumbejárat.
(Forrás: Istanbul burada)

Ebben a múzeumban láthatjuk, milyen felszereléssel kezdett neki Széchényi Ödön a tűzoltóságnak, és hova fejlődő mindez mára. A múzeum szombat és vasárnap kivételével 08:30-16:30-ig van nyitva.

Ajánlott link: Széchényi Ödön – Wikipédia bejegyzés.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (3 votes cast)
 

Még Isztambulba jövet előtt, mikor csomagoltam, gondoltam jó lenne egy piros-fehér-zöld lobogó is. Elsősorban a falra kitenni, vagy készíteni egy magyar sarkot. Majd március 15-én és hasonló napokon pedig meg lehetne lobogtatni.
Kerestem is zászlókat napokig a városban, interneten, de olyan igazi, hagyományosat sehogy sem sikerült szerezni (hasonló volt a probléma, mint amikor az egyik török tanárunknak akartunk magyar foci mezt venni). Sehol semmi.

Vagyis az mégsem igaz, hogy nem volt zászló. Turulos, nagymagyarországos, és az a bizonyos csíkos is könnyen beszerezhető lett volna. De az itt elég hülyén nézne ki.

Végül úgy költöztem át Isztambulba, hogy nem volt magyar zászlóm. Bezzeg itt hegyekben árulják. A határon átérve a hazafi azonnal bevásárolhat pár Atatürkös török zászlóvan, majd nagyit sóhajthat: Igen, hazaértem.

Most viszont, Eminönü bazárjait járva karácsonyi ketyerék után kutatva, találtam egy boltot. Azt hírdette, hogy odabent bizony minden ország zászlaja megtalálható. Be is kérdeztem azonnal, magyar is van-e?
– Persze hogy van, hány darabot/dobozzal akarosz, és milyen méretben? – mutatott a falon levő táblázatra.
Úgy éreztem, a lepedő méretű talán kicsit nagy lenne, meg azért ne legyen nagyobb az utcai átlagnál se. Nem akarok demilitarizált zónát kialakítani (bár jó móka lenne lezárni az utcát, majd követelni nemzetiségi iskolát, rádiót és focicsapatot is, és még a villamos is járhatna 10 m-t így lenne 2 megállóm, mert hát mégiscsak kisebbség vagyok itt Isztambulban). Lett inkább egy kényelmes 30 cm-es lobogóm. 🙂

Szuper!
Sent from my BlackBerry® wireless device

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.0/10 (4 votes cast)
 

Már többször írtam, hogy mennyire hmm.. furcsa, hogy a híres magyar dolgoknak aztán semmi nyoma Törökországban. Az Erős Pista kitartóan egy álom, hogy valaha is lehet venni. Az erőspaprikabolt tele van mindenféle sose hallott márkákkal ismeretlen országokból, csak éppen magyar paprika nincs. A bor részleg, sőt, a borspecialista sose halott a Tokairól, nem is beszélve az egri vagy a villányi borokról. Pedig Dobó után milyen mókás lenne egri borokat árulni. Mondjuk Egri Diadal néven.

Ma viszont ráakadtunk a magyarokra. Még ha nem is úgy, ahogy vártuk volna: a kispárnában bújtak meg!

Párnát szerettünk volna venni. Vagyis inkább az eladó szerette volna, ha mi veszünk párnát. Bár nem sok sikerrel (hiába, Sema nem egy erre tévedt turista 😀 ). Így utolsó lehetőségként kimondta a varázsszót: ebben a párnában magyar libatollak vannak! Mi van? – néztem nagyokat. Ez most komoly, vagy ennyire süt rólam, hogy magyar vagyok (általában elsőre meglátják, hogy külföldi, de csak a Nagybazárban ismerik fel a magyarokat 300 m-ről). De tényleg. A dobozon hatalmas betűkkel hirdetik, hogy magyar toll. Mint egy fontos minőségi jelző.
Mikor már sikerült lerázni az eladót, akkor láttunk több ilyen feliratot is. Sőt, Sema az egyik újságban egy reklámot is talált. Szintén párnáról. Rajta pedig a felirat – mint máskor az akció -, hogy magyar libatoll.

Így tehát végre megvannak a keresett magyarok. És büszkék vagyunk a libáinkra. 🙂
(ui: a libamáj is nagyon tetszett itt mindenkinek. Jobban, mint bármely más európai verzió, így kérjük az ebben gondolkodóakat, hogy azt is exportálják keletre!)

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
 

A Mikulásról:
A piros ruhás titokzatos emberke Anatóliából származik. Mai nevén Antalyanak hívják a várost, ahol még szobor van. Puttony is van. Ez egy olyan rész ami kevésbé ismert. Mint ahogy az is, hogy miért éppen a sarkvidékre disszidált, amikor bármely itt élő inkább a sivatagba építené fel a bázisát, ahol jól lehet kebab sütögetni, és bivaly erős (azaz rénszarvas erős, bár ha sivatag, akkor inkább teve erős) kávét főzőcskézni. Azt a fajtát, amit reggel 5 liter főzősével kezdenek, és mindig átöntik kisebb kannába, míg már alig egy pohárnyi van, majd abból tesznek egy cseppet a bögre aljára és öntik fel vízzel. Aki azt megissza, utána biztos lehagyja a tevéket, annyira hiperaktív lesz.
Ha a Mikulás a sarkvidékre ment, akkor azt is kell jelenteni, hogy Antalyaban nem a tengerparton sütkérezett 1700 évvel ezelőtt, hanem a környező hegyekben síelt. A rénszarvasokat viszont már biztosan ott szedte össze. A kicsi manók, kik az ajándékokat gyártják, könnyen lehet, hogy kínaiak. Ezt mi sem támasztja jobban alá, mint a játékboltok polcain található áruk többsége (legjobb példa, hogy a plüss Süsü is kínai).

Tehát a Mikulás a mai Törökországból származik. Ennek ellenére a törökök nem ismerik. Mármint a Mikulást ismerik, hiszen egyedi neve is: Noel baba. A hozzá tartozó történetet nem ismerik, sem pedig a hozzá kapcsolódó ajándékozást. Vagyis nem tartják az ünnepet. Amit ismernek, az mind az amerikai filmekből tanulják meg (ahol ilyen értelmes dolgokat is mondanak, mint levegő a Marson, vagy akár a Trója háború 10 perces változata szőke hercegekkel).

Mindez persze nem jelenti azt, hogy a törököknek bármi ellenvetésük lenne a Mikulással vagy a szokásokkal. A csoki mindenhol csoki, az emberek pedig mindenhol emberek.

Így aztán én is elrejtettem a csokimikulást Sema csizmájában. Anyu hozta nekünk Magyarországról. Itt még nem árasztották el az utcát a mikulások, mert az egész Karácsony-Mikulás-Újév egyben, majd december 31-én lesz (az örmény, és az ortodox vallás egyébként is január 6-7-én tartja, de minderről, majd később, amikor már Karácsonyra készülünk, lesz bővebben). Semának nagyon tetszett. A csokimikulásnak nem, mikor hátbatámadta a lefejezés, majd a nyam-nyam.

Ugyanebben az időben az Isztambuli Magyar Konzulátuson is volt Mikulás buli. Nálunk egyenlőre gyerek nincs, de azért elvittem Semát, hogy ő is lásson mikulást. Vagyis megnézze, hogy mennek a dolgok a honabelivel. Hohohó! A követségi Mikulás törökül is tud! Tehát nalunk van az eredeti. 🙂

Semának nagyon tetszett a gyereknap. Meg nekem is. Mindenhol rosszcsont gyerekek, akik néha magyarul, néha törökül kiáltoztak. Ilyenkor persze irigyeltem őket. 4-6 évesek, és már két nyelven beszélnek. De jó is nekik.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
 

Minap egy igencsak érdekes könyvet találtunk Isztambul egyik könyvesboltjában.

Imádom a mesekönyveket. Nemcsak azért, mert a mesékben gyakran több a fantázia, mint a rendes könyvekben, hanem szebben ki is dolgozzák őket. Nemcsak betűk kupaca, hanem képek is vannak. Vagy kihajtható 3D-be (ebből a típusból itt egy nagyon brutális van, ahol egy egész labdává lehet széthajtani a könyvet, amiből egy nagyon összetett komplett űrállomás lesz), plüs, simogatható, dudálható, zenélhető, stb… Nincs határa az ötleteknek.

No meg persze a mesekönyveket egyszerűbb elolvasni, ha valaki még kezdő a nyelvben.

Éppen egy négyrészes mesekönyvet nézegettem, amikor feltűnt, hogy az egyik írónak magyar neve. Megörültem neki, és jobban belelapoztam, hátha másik is van. Kiderült, hogy a fele könyv magyar írókkal van tele. Nosza gyerünk a hátulsó oldalra, hátha van forrásgyűjtemény. És igen van. Megdöbbentő, hogy az összes mese magyar könyvekből lett összegyűjtve.

Megint arra járunk, megvesszük a könyvet, és megkeressük a mesék magyar verzióját is. Így a gyerekek majd tudnak választani, milyen nyelven is akarják meghallgatni. 🙂


Magyar mesekönyv

Sajnos a kép nem túl jó, így egy kis segítség:

Öregapó karmantyúja – Móra könyvkiadó (itt jól látszik, hogy a karmantyú szép magyar szó milyen nehezen is fejezhető ki törökül)
A Vadhattyúk – Lilliput könyvkiadó
Repülő hajó – Móra Ferenc kiadó.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 5.5/10 (2 votes cast)
 

Bár Törökországban a többség muszlim (98%), az országban nincs hivatalos vallás, sőt kormány és a vallás szigorúan külön van választva (ebből vannak a balhék mostanában). Az ország egyébként is nagyon toleráns más vallásokkal szemben. Az Oszmán Birodalomban már 700 éve szabad vallásgyakorlás van.

Így igazándiból nem meglepő, hogy a karácsony nem ismeretlen errefelé, még ha a muszlim vallásban nincs is ilyen.

Igen ám, de a december 24 éjszakája, csak Közép-Európában a karácsony estéje. Itt viszont már ortodoxok is vannak, akiknek más a naptárjuk és akkor ez még csak a kezdet…

A karácsony pontos időpontja attól függ, ki melyik csoportba van. Az örmények pl. január 6-án tartják, míg az ukránok a január 7-én. Az örmények hagyományból, míg az ukránok a naptáreltolódásból. (A Wikipédia szerint Európában is január 6 volt, míg a 4. században átrakták december 25-re, ami a naptáreltolódás miatt Kelet-Európában átcsúszott január 7-re).

Lényeg, hogy nagy a kavar, de ez az eladókat egyáltalán nem érdekli. Sőt! Nemcsak év végén lehet karácsonyfaégőt és más ketyerét venni, hanem sok helyen egész évben. Mert ugye hát olyan jól néz ki. Miért csak karácsonykor és újévkor legyen feldíszítve a kert, amikor az egész évben olyan jól nézhet ki.

Ehhez még hozzájön ugye az újév, amikor szintén mindenhova mindent fel lehet aggatni, tele lehet pakolni, stb…

Összességében, bár nincs hivatalos karácsony, a bazárban akkora a felfordulás, hogy öröm nézni…a Boszporusz másik partjáról vagy még messzebbről.

A karácsonyfa és szilveszteri díszeket kétféle kétféle kategóriából rakhatjuk össze:

  • kínai cuccok, amik olcsóak, sokat lehet venni, majd ünnepek után mennek a kukába.
  • azon kínai cuccok, amik Németországon keresztül érkeznek, szintén pocsék minőségűek, de rajta van a német matrica és ezért sokkal drágább.

Viszont a bazárban aztán tényleg lehet vásárolni, és nagyon olcsón. Nem is tudom, hogy a díszeket inkább kilóra vagy köbméterre érdemes venni. De bárhogy is lesz, nem úgy lesz, mert akaratlanul is több raklappal vesz az ember, mint amennyi hely az utcában van.

Idén a ping-pong labda volt a sztár (talán máskor is, de eddig nem karácsonyoztam itt). Ami azt jelenti, hogy valójában minden a ping-pong labda anyagából volt, legfeljebb nem olyan alaku. Aztán befestve, majd jól behintve csillámporral. Azzal a super csillámporral, ami utána nemcsak a lakást teríti be, hanem a fél lakónegyedet is…

Ebből viszont akkora választék volt… Legkisebb olyan 2 cm lehetett, míg a legnagyobb tuti, hogy több volt 1 méternél. Vettem volna, de akkor nem marad hely a fának a lakásban. Pedig az ára is jó volt, és tudtunk volna vele focizni…

Az igazi rekordot mégis inkább a műanyag mikulás vitte el. Szintén tipikus, mint Magyarországon is, hogy beesik egy repülő tele valami vacakkal, és mindenki azt árulja. Itt a legkisebb 100-as csomagban volt. Az oké, hogy ronda, de az igazán vicces, hogy még le is eszik az arca. Nem a feje, hanem az arca orral, szájjal és szemekkel. Elképzeltem, ahogy a télapók beszélnek a klubban: Ahogy ott ültem a zacskóban, arra ment egy olyan nő, hogy a pofám leszakadt…

Jah, egyébként a mikulás Anatóliából származik, vagy ahogy mi tanultuk a suliban, Kis-Ázsiából. A terület neve jelenleg Antalya. Van szobor is, meg emlékház és minden, ami csak kell a túristáknak. Nem is értem, hogy miért költözött át Finnországba, amikor Antalyaban olyan jó a tenger…

Közben lett fánk is. Nem fánk, hanem fa.. .:) Igazi szobafa. Nem kell minden évben egy fának meghalnia a szeretet ünnepe miatt. Miénk egy cuki cserepes fa. Valami ultra-mutáns, mert bár fenyőfa, nem nő, nem szúr, és nem is iszik sok vizet. Így a szobában vígan elvagyunk a fával, bár karácsony után kiraktuk a levegőre. Hátha mégis jobb szereti azt, mint a zokni szagot. Bár idebent meg van heavy metal…

A fát Sema nővére vette nekünk ajándékba. Nagyon rendes tőle.

Az első karácsonyunk

Az első karácsonyunk

Najó, de mi van az ünnepek pirotechnikai részével? Naná, hogy Istanbulban lehet rakétát is venni. Persze a csillagszóró az alap volt. 500 forint árban vettem egy kis dobozzal. Asszem a következő 10 évere elég lesz… És micsoda rakéták vannak.  Lehet, hogy a többségük illegális. Legalábbis vannak olyan nagyok, amivel a Holdat is le lehet lőni az égről…

Persze a karácsony süti nélkül nem az igazi.

Nem hiányozhat a fáról a mézeskalács sem, még akkor se, ha mi valójában nem tudunk sütni. Mondjuk eddig nem halad rosszul a dolog, de azért van még mit csiszolni, baltázni a süteményeken. De sütésről majd lesz egy másik bejegyzés 🙂

Most legyen elég annyi, hogy sikerült mézeskalácsot csinálni, és nem is mind ment a macskáknak, hanem jutott a fára is. Az eredmény az alábbi képsorozaton látható:

Nyum

Nyum

Nyumnyum

Nyumnyum

Nyumnyumnyum

Nyumnyumnyum

Nyumnyumnyumnyum

Nyumnyumnyumnyum

Nyumnyumnyumnyumnyum

Nyumnyumnyumnyumnyum

Nyumnyumnyumnyumnyumnyum

Nyumnyumnyumnyumnyumnyum

Ebben az időszakban nem ritka a Nyúlfogyatkozás sem…

A sütinek igazán akkor lett nagy sikere, amikor beköszöntött az új év. Hiszen az itt is buli, És milyen mókás, hogy össze lehet kötni a karácsonnyal. Így nem csak a szerpentin röpködhet, hanem a karácsonyfadísz is.

Persze a buli itt is buli, zene tánc és nagy evészet. Sőt! Kirúgtunk a hámból és
az alkohol készletet is megcsapoltuk. Elfogyott 2 üveg bor, 3 sör, fél üveg rakı (helyi itóka, görögöknél uzonak hívják, legjobban az ánizs pálinkához hasonlít. Itt kötelező a vízzel hígítása, mert állítólag túl tömény. Rutinosoknak nem ajánlom a hígítást, hacsak nem vodkával teszik…). Mindezt 10 ember 🙂

Namajd legközelebb viszünk rendes magyar bort, annak úgyse lehet ellenállni 🙂

A lufik viszont egyszerűen fantasztikusak voltak. Ez is ugyan az a kínai kategória, viszont nagyon jó minőségűek voltak, és állati jók a színei. Magyarországon még nem sikerült ennyire jó lufikat szerezni.

Persze egyszer minden bulinak vége lesz, és attól minden lufi retteg…

Egyszer minden partinak vége szakad...

Egyszer minden partinak vége szakad...

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.3/10 (3 votes cast)
 

113
Egyedi
Látoagtó
Powered By Google Analytics
Isztambul reptéri transzfer
Isztambul reptéri transzfer - A magyarok transzfere Isztambulban

Isztambul reptéri transzfer A magyarok transzfere Isztambulban

Támogasd a blogot!
Süti + GDPR, személyi jogok meg ilyenek

A Web-oldal sütiket tartalmaz (meg néha mi is sütögetünk, de az másik téma). Ebbe belekerülnek ilyenek, mint IP-címek. Amennyiben valakinek van ideje, ezekkel az IP-címekkel lehet vagánykodni. Pl. meg lehet tudni, ki honnan, mikor olvasta a blogot, miket írt, hány pontot adott, meg ilyeneket. Ezen kívül a Google is nyomon követ. Ez pedig olyasmit jelenet, hogy ha elolvasod ezt az oldalt, meg másik oldalt is, akkor ezt össze fogja kötni, és mindenféle következtetéseket von le. Majd olyan statisztikákat lehet lekérni, hogy ezt az oldalt inkább olyanok olvassák, akik homokvárat szeretnek építeni, vagy akik inkább főzőcskézni szeretnének.

Én ezzel nem fogok foglalkozni, mert nagyon nincs rá időm. Amennyiben viszont téged zavar, ajánlom a TOR Browser használatát, vagy valami anonim szűrőt.

Továbbá, ha úgy érzed, hogy a rendszer valamelyik személyes (vagy személyesnek érzett) adatodat tárolja (legyen akár az IP címed), és ezt szeretnéd törölni, akkor szóljál. És közös erővel megtesszük. 🙂

Ha bármi más GDPR, vagy személyi jogi problémád van az oldallal kapcsolatba, jelezd bátran, és valamit kitalálunk rá! 🙂

A pontos idő Törökországban
Isztambulról röviden
"Viccesnek szántam, de közben halál komoly :)" Dalma
Támogasd a blogot!
Kategóriák
Porosabb bejegyzések
Learn Turkish
ikiyyüz
“200”
Kalandtérkép
Isztambul időjárása
Isztambuli szelek