Most már bármely török ismerősünknek megmutathatjuk, miket tanultunk mi a törökökről az iskolában.
Többé nem kell majd magyarázni, ki is volt az a Jumur(d)zsák!
Nagy csinnadrattával elindult és megjelent az Egri csillagok török verziója. Erdal Şalıkoğlu fordításában, akit a Török-Magyar Baráti társaság és a Magyarország Külügyminisztériuma támogatott.
Ez amúgy érdekesen szembeállhat majd a Szulejmán sorozattal. 😀
A regénynek számtalan fordítása létezett már, köztük az angol, a német, a bolgár, az eszperantó, az észt, az orosz, a kínai, a vietnámi, az ukrán, stb… Úgyhogy tényleg ideje volt már egy töröknek is! 🙂
A könyv címe egyébként érdekes, mert az egyetlen borító, amit sikerül eddig az interneten találni, ott így írják: Eğri yıldızları. Ami eléggé érdekes, mert ez az oszmán elnevezése a városnak, nem pedig a török (ami szintén Eger). De így legalább hasonlít a magyar névre, és jobb, mint az angol: A félhold fogyatkozása és annak török fordítása (Eclipse of the Crescent Moon – Hilal Ay’ının Tutulması).
![Egri csillagok török borítója](http://www.szeretlekmagyarorszag.hu/wp-content/uploads/2013/05/egri_csillagok_.jpg)
Az Egri csillagok könyvet gondolom nem kell bemutatni senkinek, így ezt a részt inkább átugrom.
Kicsit körbenézve az interneten, mégis mit lehet tudni a könyvről, kiderül, hogy minél jobb oldali egy internetes újság, annál többet írnak a könyvről. Ezt a részt viszont nem akarom kommentálni.
Helyette a török irányból próbáltam utánajárni, mégis mit találhatunk róla. Mégiscsak nem az a fontos, hogy mi magyarok mit gondolunk róla, hanem a törökök hogy fogadták, vagy pedig bármi, amit a török ismerősünknek el tudunk küldeni, hogy kedvet kapjon a könyv elolvasásához.
Három címen próbáltam utánanézni: A hivatalos címen (Eğri yıldızları), ahogy szerintem a törökök elsőre fordították volna (Eger yıldızları), és az angol fordítás alapján (Hilal Ay’ının Tutulması). Az első találatok a Google-ban a 1968-as film török nyelvű feliratait reklámozza, letörlésére. Ezt azért jó tudni, hogyha esetleg mégse sikerülne a könyvet megtalálni, legalább a filmet meg lehet nézni.
A többi találat viszont sajnos kiábrándító. Pedig már lelkesen bekészítettem a leveleimet, hogy elküldjem a török ismerőseimnek, de sehol semmi infó. Még a könyves boltokban sincs semmi.
Helyette viszont megtaláltam azt a hírt a Hürriyet oldalán, még 2005-ből, amikor az MTV kereste a legnépszerűbb magyar könyvet, ahol is az Egri csillagok nyert.
Reméljük, ez hamarosan megváltozik, és minden könyvesbolt kirakatában ott láthatjuk, és minden török tudni fogja, ki volt az a Jumurdszák, meg a Bornemissza Gergely (ilyen névvel egészen szimpatikus is lehet)!
A törökök történelemben kutakodva már találunk nyomokat az Egri diadalról. Mid a kettőről. Egyik volt ugyebár az, amit az Egri Csillagok könyvben is olvashatunk, ahol a magyarok nyertek, és amiről a törökök úgy emlékeznek, ahol a védők hősiesen helytálltak. Az Egri diadal 2.0-ában viszont már a törökök nyertek, ahogyan ezt a Dolmabahçe palotában a festményen is láthatjuk.
![A másik Egri diadal A másik Egri diadal](http://farm2.staticflickr.com/1001/797401262_0aa4c997a8.jpg)
Majd megírják a folytatást is, ahol már ők nyertek. 🙂
Jaja, szappanopera formában. 😀
Magyar folytatása már van: „Egri csillagok háborúja”.
Borzadály,ha engem kérdeztek…
Bocsánat… Bornemissza GERGELY.
Ebből meg hogy lett Péter én sem értem (még jó, hogy mindent rá lehet fogni a helyesírás-ellenőrzőre).
Köszönöm, javítottam.
Legjobb tudomásom szerint volt Gergely és Péter is. 🙂
http://hu.wikipedia.org/wiki/Bornemissza_Gergely
http://hu.wikipedia.org/wiki/Bornemisza_P%C3%A9ter
Itt pedig egy szép cikk a fordítóval :
http://www.origo.hu/nagyvilag/20130529-az-egri-csillagok-es-a-torok-birodalmi-nosztalgia.html
Na, ez végre tényleg egy jó cikk!
Köszönjük!
pedig már írtam a levelet, hogy küldj egy-két példányt haza..:) az tényleg megdöbbentő, hogy a baloldal kihagy egy ilyen ziccert.
Egyébként a Dobó életéből (is) lehetne jó folytatást írni, az tényleg fordulatosan folytatódott.
(gondolom letöltésre és nem letörlésre a magyar feiratot…)
próbálok egri vonalon szerezni…..
Ha megtudják, hogy végül B.G. ott halt meg Sztembulban, szobra is lesz a Héttoronynál. Valahogy el kellene terjeszteni, hogy Galata szurkoló lett..
hamarosan hozzáférhettek, pici türelem, Rumli már rajta van. .)