Kalandok Isztambulban és Törökországban.

konyha

Alakor bulgur tésztaEz nem egy csápos űrlény, ami a Földet készül megszállni. Ez egy étel. Pontosabban annak az alapja.

Siyez magyarul alakor. Ebből már mindenki tudja is, hogy ez micsoda. Ha mégse, akkor a latin neve: Triticum monococcum. Így megvan? Még mindig nem? Akkor egyszermű búza. Hah! Tehát nem elefánt!

Bulgur magyarul bulgur. Ő is egyértelmű… becenevén török búza, vagy török rizs. De valójában annyira nem más a sima búzától, mint az alakor. Őt csak párolják, kiszárítják, összetörik, és csak utána kerül a boltokba.

Un (birtokos viszonyban unu. De nem úgy birtokos viszonyban, nem földesúr ő…, hanem nyelvtani szempontból, bár ez se úgy van, ahogy gondoljuk…) magyarul liszt. Végre egy szó, amit értünk!!!

Összességében akkor: Előrepárolt-összetört-alakor liszt

Egy kattintás ide a folytatáshoz....

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 7.5/10 (2 votes cast)
 

Share and Enjoy

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • LinkedIn
  • Google
  • Add to favorites
  • Blogger
  • MSNReporter
  • Email
  • RSS
  • Google Reader
  • Print

Lassan eléri a 12.000-es olvasottságot a Sema-féle köfte recept.

Ezzel pedig a blog legsikeresebb bejegyzése lesz.

Igaz, a sorozatokkal kapcsolatos bejegyzéseknek nagyobb látogatottsága volt (Tiltott szerelem: 66.000, Szulejmán: 19.000), de a sorozatok jönnek és mennek. Míg a köfte… nos az is elfogy egyszer, de mindig lehet belőle újat sütni!

Egy kattintás ide a folytatáshoz....

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
 

Share and Enjoy

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • LinkedIn
  • Google
  • Add to favorites
  • Blogger
  • MSNReporter
  • Email
  • RSS
  • Google Reader
  • Print

Böjtölni sohasem egy kellemes elfoglaltság (ha az lenne, nem böjt lenne a neve).

De mégis. Mégis! Van valami, ami miatt mégis különleges lesz. Ami miatt még inkább izgatottan várjuk az est leszálltát. Ez pedig a ramadán pide.

A legfinomabbak csak és kizárólag a Ramadán alatt kaphatóak!

Egy kattintás ide a folytatáshoz....

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (6 votes cast)
 

Share and Enjoy

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • LinkedIn
  • Google
  • Add to favorites
  • Blogger
  • MSNReporter
  • Email
  • RSS
  • Google Reader
  • Print

A yufka-t lehetne rétes tésztának is fordítani. Végül is, miért is ne.?

Meg lehet simán csak le-vékony-tésztázni is. Mert miért is ne..?

Lehetne gumicsizmának is hívni, de… inkább ne!

Egy kattintás ide a folytatáshoz....

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (4 votes cast)
 

Share and Enjoy

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • LinkedIn
  • Google
  • Add to favorites
  • Blogger
  • MSNReporter
  • Email
  • RSS
  • Google Reader
  • Print

A történet szerint, aki Isztambulban jár, az nem ússza meg, hogy valamelyik sarkon valamelyik ravasz szőnyegárus ne találja meg, és ne adjon el neki pár négyzetméter kézi csomózású szőnyeget.

Ez a történet eléggé régi, és hát… sok igazság nem maradt belőle…

Egy kattintás ide a folytatáshoz....

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.6/10 (5 votes cast)
 

Share and Enjoy

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • LinkedIn
  • Google
  • Add to favorites
  • Blogger
  • MSNReporter
  • Email
  • RSS
  • Google Reader
  • Print

183
Egyedi
Látoagtó
Powered By Google Analytics
A pontos idő Törökországban
Isztambulról röviden
"Viccesnek szántam, de közben halál komoly :)" Dalma
Támogasd a blogot!
Kategóriák
Porosabb bejegyzések
Learn Turkish
evet
“yes”
Kalandtérkép
Isztambul időjárása